中国語翻訳、中国語通訳、中国語ネイティブ人材派遣に迅速に対応いたします。

ビジネス通訳

reason
reason
reason
reason

サービスについて

種類には同時、ウィスパリング、遂次、アテンド、簡易など様々あります。 通訳が必要になりました際に、どのようなレベル・国籍・得意分野のスタッフを派遣させて頂くべきかをご予算等に応じて懇切丁寧にご相談に応じます。

国際会議、国際ビジネスを成功に導くには、良いコミュニケーション、優れた通訳が不可欠です。
ビーコスのサービスでは、内容に合わせて、経験豊富なスタッフをご希望の 時間・場所に派遣致します。
日本からの同行や現地での手配など、国内外を問わないサービスが可能です。
ビーコスのスタッフは、言葉が話せるだけでなく、文化、習慣、ビジネス習慣の違いにも精通しています。
ビーコスは多言語に対応しています。希少言語についても 弊社独自のグローバルネットワークを活用して極力対応致します。
現地のガイド等の資格取得者も多数在籍しています。
同時、逐次、ウィスパリング、アテンドいずれにも対応しております。

◆ビジネス通訳とは:

ビジネス分野で必要とされる業務を総称してこう呼びます。プレゼンテーションから、商談、契約といった専門性の強い分野が多く、 スタッフにもそれに応じた幅広い知識や、高レベルの知識が要求されます。

対応分野

一般文書、マニュアル、取扱説明書、パンフレット、カタログ、IT、ホームページ、 ソフトウエアローカライズ、企画書、論文、法律、 特許、医療、土木、建築、機械、技術、 金融、自動車、通信、証券、経済、貿易、治験、映像、広告

お客様の声

納品までの流れ

    • 1. 見積もり依頼
    • ■ 中国語通訳に関するお客様からのご依頼
    • 通訳の詳細をお知らせください。(簡易通訳、ビジネス通訳、ウィスパリング通訳、同時通訳など)
    • 2. 無料見積
    • ■ 見積りは完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。
    • (時間が決まっていない場合などは、概算見積りとなる場合があります)
    • 3. ご発注
    • ■ 見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
    • 作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
    • 4. スタッフ手配
    • ■ 独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った 優秀なスタッフを手配します。
    • ※ご希望の場合は、通訳スタッフの経歴書の提出。
    • ※通訳内容の資料のご送付。(ご用意いただける場合)
    • 5. 事前打ち合わせ
    • ■ ご希望の場合のみ対応致します。
    • 6. 当日、スタッフ派遣
    • ■ 通訳を派遣致します。
    • 7. 通訳者からの報告
    • ■ 交通費などの清算を行います。
    • 8. 請求
    • ■ 【業務終了】後、請求書を発行致します。
  • 日本語→中国語(簡体字) 模擬新生児訪問通訳調査 説明書・同意書 翻訳(立教大学 2020/10)
  • 日本語→(英語, 韓国語, 中国語(簡体字)) 「丸の内MY PLAZA」の新店情報 翻訳(株式会社イースト2020/10)
  • 日本語→(中国語(広東語), 台湾語(繁体字), 中国語(簡体字)) ウルトラマンゼロ・仮面ライダーカリバー 翻訳(株式会社 C.D.UNITED 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 韓国語) 災害時のメッセージ ネイティブチェック(株式会社ティディプランナーズ 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) リーフレット(コロナウイルス対策関連) 翻訳(株式会社ジェイ・マックス 2020/10)
  • 日本語→中国語(簡体字) DENKA REPORT2020 翻訳(ジー・アイアール・コーポレーション株式会社 2020/10)
  • 中国語(簡体字)→日本語 湖南瞬视而为契約書 翻訳(株式会社グローバル・デイリー 2020/10)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字)) デニーズのメニュー 翻訳(株式会社テクノ 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) 宮崎ナッシー 翻訳(株式会社ポケモン 2020/10)
  • 日本語→中国語(簡体字) 留学生紹介に関する契約書 翻訳(栃木国際教育学院 2020/10)
  • (日本語, 日本語)→(中国語(簡体字)) 授業内容 テープ起こし(城西国際大学 2020/10)
  • 日本語→中国語(北京語) メール内容 翻訳(株式会社TopKnock 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) 村上市_道案内(表示灯株式会社) 翻訳(株式会社クロスランゲージ 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) ぐんのびチラシ 翻訳(株式会社ANBER 2020/10)
  • 日本語→(中国語(簡体字) VOD文言 2020One+Harmonyポイント交換キャンペーン 翻訳(株式会社ホテルオークラ東京 2020/10)
  • 日本語→中国語(簡体字) 留学生保護者会PPT資料字幕③ 翻訳(有限会社スタジオ・クージー 2020/10)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字), 韓国語) 災害時情報関連 翻訳(株式会社FONTAGE 2020/9)
  • 日本語→中国語(簡体字) サイネージテンプレート 翻訳(イセン印刷株式会社 2020/9)
  • 日本語→(トルコ語, 中国語(簡体字)) プレゼン用の資料 翻訳(西の京病院 2020/9)
  • 日本語→(ベトナム語, 英語, 中国語(簡体字)) 防災時の案内文 翻訳(株式会社アイアール・アルト2020/9)
  • 日本語→中国語(簡体字)外国人特定技能関連(従業員画面の第1弾) 翻訳(株式会社 one visa 2020/9)
  • 日本語→中国語(簡体字) 技能実習制度における行政機関への書類 翻訳(株式会社七福 2020/9)
  • 日本語→中国語(簡体字), 台湾語(繁体字) 会場名 翻訳(株式会社ブラッド・スウェットアンドビアーズ 2020/9)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) FAQ 翻訳 翻訳(ジャパン・アド・リサーチ株式会社 2020/9)
  • 中国語(簡体字)→日本語 離婚関連判決書 翻訳(小原・古川法律特許事務所 2020/8)
  • 日本語→(中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) 文字入力(信濃印刷株式会社 2020/8)
  • 中国語(簡体字)→日本語 海外工厂审核报告书「4/7実施 青島力創食品有限公司様] 翻訳(ミニストップ株式会社 2020/7)
  • 日本語→中国語(簡体字) IT関連逐次逐次 通訳(GMOモビリティクラウド株式会社 2020/7)
  • 日本語→(英語, 中国語(簡体字), 台湾語(繁体字)) タッチパネル_店舗案内 翻訳(株式会社ヴィッツ 2020/7)

通訳者の心構え     More....

通訳者としての姿勢となります。お客様に満足していただくためのお約束です。

● 事前準備を徹底する。

● 時間遵守:ビジネスマナーです。

● その場の雰囲気を読むことが必要です。

● 美しい言葉を利用することを心がける。

● 通訳者報告書を提出してください。

よくある質問

Q1.1時間のみの通訳の依頼も可能ですか?
A1.可能です。1時間の料金のみ頂きますのでご安心下さい。
Q2.通訳の依頼の前に、通訳者のプロフィールを頂くことは可能ですか?
A2.通常は、発注を頂いてからスタッフ手配後、スタッフのプロフィールをご提示致します。 どうしても、とおっしゃる方はお問合せ下さい。
Q3.通訳料はどのようにお支払すればいいですか?
A3.通訳者派遣終了後、弊社より請求書を郵送させていただきますので、請求書に 記載しております弊社銀行口座にご入金ください。 なお、個人と海外からのご依頼の場合は先払いとさせて頂きます。
Q4.海外現地での通訳もお願いできますか?
A4.北米、欧州、アジア各国、豪州での通訳手配を承っています。その他の地域につきましても、ご相談ください。
Q5.『同時通訳』時の機材の手配は可能ですか?
A5.対応致しますが、その場合は具体的な会場や参加人数、必要な機材などを教えて下さい。
inquiry